YOU SAID:
he intern said she saw me at the movie theatre. I said, "Did I see you?" and vaguely remember maybe seeing her but not saying anything because I wasn't sure if it was her and also I was doing nervous non-stop commentary because it was crowded and I'm that way. That's an oof.
INTO JAPANESE
インターンは、彼女が映画館で私を見たと言った。 「会いましたか?」と言いました。そして彼女を見るかもしれないが何も言わないことを漠然と覚えているが、それは彼女であるかどうかわからなかったからである。それはひどいです。
BACK INTO ENGLISH
The intern said she saw me at the cinema. "Did you meet?" And I may vaguely remember not seeing anything I might see her, but I didn't know if she was. It's terrible.
INTO JAPANESE
インターンは、彼女が映画館で私を見たと言った。 「会った?」そして、私は彼女を見るかもしれないものを何も見なかったことを漠然と覚えているかもしれませんが、彼女がいたかどうかは知りませんでした。それはひどいです。
BACK INTO ENGLISH
The intern said she saw me at the cinema. "I met you?" And I may vaguely remember that I didn't see anything that might see her, but I didn't know if she was. It's terrible.
INTO JAPANESE
インターンは、彼女が映画館で私を見たと言った。 "私はあなたに会った?"そして、私は彼女を見るかもしれないものを見なかったことを漠然と覚えているかもしれませんが、彼女がいたかどうかは知りませんでした。それはひどいです。
BACK INTO ENGLISH
The intern said she saw me at the cinema. "I met you?" And I may vaguely remember that I didn't see what she might see, but I didn't know if she was. It's terrible.
INTO JAPANESE
インターンは、彼女が映画館で私を見たと言った。 "私はあなたに会った?"そして、私は彼女が見るかもしれないものを見なかったことを漠然と覚えているかもしれませんが、彼女がいたかどうかは知りませんでした。それはひどいです。
BACK INTO ENGLISH
The intern said she saw me at the cinema. "I met you?" And I may vaguely remember that I didn't see what she might see, but I didn't know if she was. It's terrible.
You've done this before, haven't you.