YOU SAID:
He's impressed just about everybody in 2012, so a move to a bigger team looks on the cards at some point. Let's all hope it's not Ferrari, eh?
INTO JAPANESE
彼は2012年にみんなに感銘を受けたので、より大きなチームへの移行はある時点でカードを見ています。フェラーリじゃないといいんだろ?
BACK INTO ENGLISH
He was impressed by everyone in 2012, so the transition to a bigger team is looking at the cards at some point. You don't have to be a Ferrari, do you?
INTO JAPANESE
彼は2012年に皆に感銘を受けたので、より大きなチームへの移行はある時点でカードを見ています。フェラーリである必要はありませんよね。
BACK INTO ENGLISH
He was impressed by everyone in 2012, so the transition to a bigger team is looking at the cards at some point. You don't have to be a Ferrari, do you?
This is a real translation party!