YOU SAID:
He hit the neighbor's chicken,he's really loud, he went to his neighbor's house, cannot play music.
INTO JAPANESE
彼は隣人の鶏をヒット、彼は本当に大声で、彼は彼の隣人の家に行って音楽を再生できません。
BACK INTO ENGLISH
He hit the neighbor's chicken, he's really loud, he went to his neighbor's House, cannot play the music.
INTO JAPANESE
彼は隣人の鶏をヒット、彼は本当に大声で、彼は彼の隣人の家に行き、音楽を再生することはできません。
BACK INTO ENGLISH
He hit the neighbor's chicken, he's really loud, he went to his neighbor's House, cannot play music.
INTO JAPANESE
彼は隣人の鶏をヒット、彼は本当に大声で、彼は彼の隣人の家に行って音楽を再生できません。
BACK INTO ENGLISH
He hit the neighbor's chicken, he's really loud, he went to his neighbor's House, cannot play the music.
INTO JAPANESE
彼は隣人の鶏をヒット、彼は本当に大声で、彼は彼の隣人の家に行き、音楽を再生することはできません。
BACK INTO ENGLISH
He hit the neighbor's chicken, he's really loud, he went to his neighbor's House, cannot play music.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium