YOU SAID:
He himself was not the light; he came only as a witness to the light.
INTO JAPANESE
彼自身は光ではなかった彼は光に証人としてだけ来た。
BACK INTO ENGLISH
Himself he was not light light came only as a witness.
INTO JAPANESE
彼は光ではない自分は証人としてだけ来た。
BACK INTO ENGLISH
He came only as a witness it is no light.
INTO JAPANESE
彼は来ただけ証人としてそれは光がないです。
BACK INTO ENGLISH
He came only as a witness it's not light.
INTO JAPANESE
証人としてだけ彼が来た光はありません。
BACK INTO ENGLISH
The light he came only as a witness.
INTO JAPANESE
彼は証人としてだけ来た光。
BACK INTO ENGLISH
He is the light came only as a witness.
INTO JAPANESE
彼は証人のみ光の来たです。
BACK INTO ENGLISH
He came only witness of light is.
INTO JAPANESE
光の彼の来たの唯一の目撃者は次のとおりです。
BACK INTO ENGLISH
Came in light of his only witness is as follows.
INTO JAPANESE
彼の唯一の目撃者の光に来ては次のとおりです。
BACK INTO ENGLISH
Come to light his only witness is as follows.
INTO JAPANESE
彼の唯一の目撃者は次のように明らかになった。
BACK INTO ENGLISH
His only witnesses revealed in the following.
INTO JAPANESE
彼の唯一の目撃者、次のように明らかにしました。
BACK INTO ENGLISH
His only witness, the following became clear.
INTO JAPANESE
彼はのみ証人、以下明らかになった。
BACK INTO ENGLISH
His only witness, became less clear.
INTO JAPANESE
少なく明らかになった彼がだけ目撃します。
BACK INTO ENGLISH
At least revealed he has just witnessed.
INTO JAPANESE
少なくとも明らかに彼をちょうど目撃しています。
BACK INTO ENGLISH
At least reveals he has just witnessed.
INTO JAPANESE
At では、彼がちょうど目撃した少なくとも明らかにします。
BACK INTO ENGLISH
He has just witnessed at least reveal.
INTO JAPANESE
彼がちょうど目撃した少なくともを明らかにします。
BACK INTO ENGLISH
I will reveal at least what he has witnessed.
INTO JAPANESE
私は彼が目撃したことを少なくとも明らかにするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will clarify at least what he has seen.
INTO JAPANESE
私は彼が見たものを少なくとも明らかにするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will clarify at least what he saw.
INTO JAPANESE
私は彼が見たものを少なくとも明らかにするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will clarify at least what he saw.
Okay, I get it, you like Translation Party.