YOU SAID:
He's highly regarded but never given a top-line drive so Renault is where he's staying for now.
INTO JAPANESE
彼は非常に尊敬されているが、トップラインのドライブを与えられたことはないので、ルノーは今のところ滞在している。
BACK INTO ENGLISH
He is highly respected, but has never been given a top-line drive, so Renault is staying at the moment.
INTO JAPANESE
彼は非常に尊敬されていますが、最高のドライブを与えられたことがないので、ルノーは現時点で留まっています。
BACK INTO ENGLISH
Although he is highly respected, Renault remains at this point because he has never been given the best drive.
INTO JAPANESE
彼は非常に尊敬されていますが、ルノーは最高のドライブを与えられたことがないため、この時点で残ります。
BACK INTO ENGLISH
He is highly respected, but remains at this point because Renault has never been given the best drive.
INTO JAPANESE
彼は非常に尊敬されていますが、ルノーは最高のドライブを与えられたことがないため、この時点で残ります。
BACK INTO ENGLISH
He is highly respected, but remains at this point because Renault has never been given the best drive.
Well done, yes, well done!