YOU SAID:
he has obtructed the administrasion of justice,by refusing his assent of laws for establishing judiciary powers. he made judges dependent of his will alone, for the tenure of their offices, and the amount of payment of their salaries.
INTO JAPANESE
彼は、司法権を確立するための法律への同意を拒否することによって、司法の執行を妨害しました。彼は、裁判官の任期と給料の支払い額について、彼の意志のみに依存するように裁判官を作りました。
BACK INTO ENGLISH
He obstructed the enforcement of justice by refusing to consent to the laws to establish judicial power. He made the judges dependent solely on his will for their term of office and the amount of their salaries to be paid.
INTO JAPANESE
彼は、司法権を確立するための法律に同意することを拒否することにより、正義の執行を妨害しました。彼は、裁判官の任期と支払われる給与の額について、彼の意志だけに依存させました。
BACK INTO ENGLISH
By refusing to agree to laws to establish judicial power, he obstructed the administration of justice. He made the terms of judges and the amount of salaries paid depend solely on his will.
INTO JAPANESE
司法権を確立するための法律に同意することを拒否することにより、彼は司法行政を妨害しました。彼は裁判官の条件を作り、支払われる給料の額はもっぱら彼の意志に依存した.
BACK INTO ENGLISH
By refusing to agree to laws to establish judicial power, he obstructed the administration of justice. He made the terms of the judge, and the amount of salary to be paid depended solely on his will.
INTO JAPANESE
司法権を確立するための法律に同意することを拒否することにより、彼は司法行政を妨害しました。彼は裁判官の条件を作り、支払われる給料の額は彼の意志だけにかかっていました。
BACK INTO ENGLISH
By refusing to agree to laws to establish judicial power, he obstructed the administration of justice. He made the terms of the judge and the amount of salary to be paid depended only on his will.
INTO JAPANESE
司法権を確立するための法律に同意することを拒否することにより、彼は司法行政を妨害しました。彼は裁判官の条件を作り、支払われる給料の額は彼の意志だけに依存していました。
BACK INTO ENGLISH
By refusing to agree to laws to establish judicial power, he obstructed the administration of justice. He made the terms of the judge, and the amount of salary to be paid depended only on his will.
INTO JAPANESE
司法権を確立するための法律に同意することを拒否することにより、彼は司法行政を妨害しました。彼は裁判官の条件を作り、支払われる給料の額は彼の意志だけにかかっていました。
BACK INTO ENGLISH
By refusing to agree to laws to establish judicial power, he obstructed the administration of justice. He made the terms of the judge and the amount of salary to be paid depended only on his will.
INTO JAPANESE
司法権を確立するための法律に同意することを拒否することにより、彼は司法行政を妨害しました。彼は裁判官の条件を作り、支払われる給料の額は彼の意志だけに依存していました。
BACK INTO ENGLISH
By refusing to agree to laws to establish judicial power, he obstructed the administration of justice. He made the terms of the judge, and the amount of salary to be paid depended only on his will.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium