YOU SAID:
He has made Judges dependent on his Will alone for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries. He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our people and eat out their substance.
INTO JAPANESE
彼はした裁判官彼の意志に依存して単独で彼らのオフィスおよび量の任期と給与のため。 彼は新しいオフィスを多数設置、派遣社員に嫌がらせをし、その物質を食べて役員の大群。
BACK INTO ENGLISH
He did judges dependent on his will alone, and the term of their Office and the amount of salary for. He set up a multitude of new offices, and harassing workers eating the substance hordes of executives.
INTO JAPANESE
彼は単独と彼らのオフィスとの支給額の用語の裁判官彼の意志に依存しました。彼は多数の新しいオフィスおよび幹部の物質の大群を食べて嫌がらせの労働者を設定します。
BACK INTO ENGLISH
He judges allowance and single and their office term did depends on his will. He ate the hordes of numerous new offices and Executive materials, sets the harassment of workers.
INTO JAPANESE
彼は手当とシングルを判断し、その任期は彼の意志によって異なります。彼は多数の新しいオフィスおよびエグゼクティブ材料の群れを食べた、労働者への嫌がらせを設定します。
BACK INTO ENGLISH
His allowance and single so that tenure depends on his will. He sets the harassment of workers ate a flock of numerous new offices and Executive materials,.
INTO JAPANESE
彼の手当とシングル任期は彼に依存するようになります。彼はの嫌がらせを設定します労働者を食べた多数の新しいオフィスおよびエグゼクティブの材料の群れ。
BACK INTO ENGLISH
His allowance and single term will depend on him. He is the material sets the harassment workers ate large numbers of new Office and Executive groups.
INTO JAPANESE
彼には彼の手当や 1 つの用語が異なります。彼は材料セット嫌がらせ労働者を食べた多数の新しいオフィス、エグゼクティブのグループ。
BACK INTO ENGLISH
He depends on his allowance and a single term. He is a large new Office materials set harassing workers ate, Executive Group.
INTO JAPANESE
彼は自分の小遣いと 1 つの項によって決まります。彼は、大きな新しい事務用品セット嫌がらせ労働者を食べた、経営グループです。
BACK INTO ENGLISH
He depends on his allowance and a single paragraph. He ate a big new office equipment set harassing workers, business groups.
INTO JAPANESE
彼は自分の小遣いと 1 つの段落に依存します。彼は労働者、ビジネス グループに嫌がらせを設定大きな新しい事務用品を食べた。
BACK INTO ENGLISH
He relies on his allowance and single paragraphs. He set up the harassment workers, business groups had a large new office supplies.
INTO JAPANESE
彼は彼の手当や 1 つの段落に依存します。彼は嫌がらせの労働者を設定、ビジネス グループは大規模な新しいオフィスを提供します。
BACK INTO ENGLISH
He relies on his allowance and single paragraphs. He set up the harassment of workers, and the business group offers a large new Office.
INTO JAPANESE
彼は彼の手当や 1 つの段落に依存します。彼は労働者の嫌がらせを設定し、ビジネス グループは、大規模な新しいオフィスを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
He relies on his allowance and single paragraphs. He set up the harassment of workers and the business group offers a large new Office.
INTO JAPANESE
彼は彼の手当や 1 つの段落に依存します。彼は労働者の嫌がらせを設定し、ビジネス グループは、大規模な新しいオフィスを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
He relies on his allowance and single paragraphs. He set up the harassment of workers and the business group offers a large new Office.
That didn't even make that much sense in English.