YOU SAID:
He has made Judges dependent on his Will alone for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.
INTO JAPANESE
彼はした裁判官彼の意志に依存して単独で彼らのオフィスおよび量の任期と給与のため。
BACK INTO ENGLISH
He did judges dependent on his will alone, and the term of their Office and the amount of salary for.
INTO JAPANESE
彼は単独と彼らのオフィスとの支給額の用語の裁判官彼の意志に依存しました。
BACK INTO ENGLISH
He judges allowance and single and their office term did depends on his will.
INTO JAPANESE
彼は手当とシングルを判断し、その任期は彼の意志によって異なります。
BACK INTO ENGLISH
His allowance and single so that tenure depends on his will.
INTO JAPANESE
彼の手当とシングル任期は彼に依存するようになります。
BACK INTO ENGLISH
His allowance and single term will depend on him.
INTO JAPANESE
彼には彼の手当や 1 つの用語が異なります。
BACK INTO ENGLISH
He depends on his allowance and a single term.
INTO JAPANESE
彼は自分の小遣いと 1 つの項によって決まります。
BACK INTO ENGLISH
He depends on his allowance and a single paragraph.
INTO JAPANESE
彼は自分の小遣いと 1 つの段落に依存します。
BACK INTO ENGLISH
He relies on his allowance and single paragraphs.
INTO JAPANESE
彼は彼の手当や 1 つの段落に依存します。
BACK INTO ENGLISH
He relies on his allowance and single paragraphs.
You should move to Japan!