Translated Labs

YOU SAID:

He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consent of our legislatures. He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil Power.

INTO JAPANESE

彼は、私達の立法府の同意なく常備軍、平和の時代で、私たちの間で維持しています。 彼はの独立した、市民力に優れた軍隊をレンダリングに影響しています。

BACK INTO ENGLISH

Has kept among us, in times of peace, standing armies without the consent of our legislature he was. He's superior to the civil power, the independent forces affect the rendering.

INTO JAPANESE

維持して、私たちの間で、平和の時代に彼は立法府の同意なく常備軍。彼は市民力に優れた、独立軍のレンダリングに影響を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Among us, in times of peace he was without consent of the legislature, to maintain standing armies. He affects the rendering of the superior to the civil power, separatist forces.

INTO JAPANESE

私たちの間で平和の時代に彼はだった常備軍を維持するために、議会の同意なし。彼は分離主義者力、市民力に優れたレンダリングに影響します。

BACK INTO ENGLISH

He was among us in times of peace to maintain a standing army, without Parliament's consent. He affected to render better isolated separatist force, civic force.

INTO JAPANESE

彼は議会の同意なく常備軍を維持するために平和の時代に私たちの間でだった。彼はより良い分離分離主義者力、市民力をレンダリングする影響を受けます。

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain standing armies without the consent of the Parliament he was among us in times of peace. He has affected to render better separation behind separatist force and civil.

INTO JAPANESE

議会の同意なく常備軍を維持するために、彼は平和の時代に私たちの間でだった。彼は分離主義者力の背後にあると、市民のよりよい分離をレンダリングに影響しています。

BACK INTO ENGLISH

To maintain standing armies without the consent of the Council, he was in between us in times of peace. He is behind the isolated separatist forces and citizens better isolation affected to render.

INTO JAPANESE

理事会の同意なく常備軍を維持するために彼は平和の時代に二人の間だった。彼は分離独立軍の背後には、市民より良い分離をレンダリングする影響を受けます。

BACK INTO ENGLISH

To maintain standing armies without the consent of the Board of Directors he was in times of peace was in between the two. He has affected to render better citizens behind the separatist army behind.

INTO JAPANESE

彼は平和の時代には取締役会の同意なく常備軍を維持するために、2 つの間だった。彼は背後にある分離主義者の軍の背後にあるよりよい市民のレンダリングに影響しています。

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in times of peace without the consent of the Board of Directors he was between the two. He has influenced to render the citizens better behind the separatists behind the army.

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼は軍の背後にある分離主義者の背後にある良い市民をレンダリングに影響を与えています。

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. He was good people behind the separatists behind the military giving effect to render.

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼は軍の与える効果の背後にあるレンダリングする分離主義者の背後にある良い人だった

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. He was a good person to render the separatists behind the effects of forces behind

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼の背後にある力の影響の背後にある分離主義者をレンダリングに良い人だった

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. Separatists behind the force behind his influence was to render the good people

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼の影響力の背後にある力の背後にある分離主義者は善良な人々 をレンダリング、

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. Separatists behind the force behind his influence to good people, rendering

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。レンダリング、善良な人々 に彼の影響力の背後にある力の背後にある分離主義者

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. Separatist forces to render the good people behind his influence behind

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。分離主義者力の背後にある彼の影響力の背後にある良い人々 をレンダリングするには

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. To render the good people behind the influence of isolated fundamentalist forces behind his

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼の背後にある分離主義者力の影響の背後にある良い人々 をレンダリングするには

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. To render the good people behind the influence of isolation who are behind him

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼の後ろにいる分離の影響の背後にある良い人々 をレンダリングするには

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. To render the good people behind the effect of isolation behind his

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼の後ろを分離した効果の背後にある良い人々 をレンダリングするには

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. To render the good people behind the effect of isolation behind his back

INTO JAPANESE

取締役会の同意なく平和の時の常備軍を維持するために、彼は 2 つの間だった。彼の背中の後ろに分離した効果の背後にある良い人々 をレンダリングするには

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain a standing army in time of peace without the consent of the Board of Directors, he was between the two. To render the good people behind the effect of isolation behind his back

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes