YOU SAID:
He has given me this path to walk, so I shall muster my strength and faith, for it is the only way to shield against the darkness to come
INTO JAPANESE
彼は歩いてこのパスを与えている、私を召集しなければならない私の強さとそれのための信仰は来る暗闇に対するを保護する唯一の方法
BACK INTO ENGLISH
He was against the coming darkness faith walk this path, I must convene my strength and it is the only way to protect
INTO JAPANESE
彼は今後の闇に対しては信仰がこの道を歩む、私の強さを召集する必要があります、それは保護する唯一の方法
BACK INTO ENGLISH
He was against the dark future of faith is to walk this path, need to muster my strength, it's the only way to protect
INTO JAPANESE
彼は闇と信仰の未来は、この道を歩む、私の強さを召集する必要があります、それは保護する唯一の方法
BACK INTO ENGLISH
He is the future of darkness and faith to walk this path, need to muster my strength, it's the only way to protect
INTO JAPANESE
彼はこの道を歩いて、私の強さを召集する必要がありますへの信仰と闇の未来、それは保護する唯一の方法
BACK INTO ENGLISH
Need to muster my strength, he walked down this road to the future of faith and darkness, it's the only way to protect
INTO JAPANESE
私の強さを召集する必要があります、彼は信仰と闇の未来にこの道を歩いた、保護する唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
You need to muster my strength, he's walked down this road in the future in faith and darkness, the only way to protect.
INTO JAPANESE
私の強さを召集する必要があります、彼は信仰と、暗闇の中を保護する唯一の方法で、将来的にこの道を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
He may need to muster my strength, is the only way to protect the faith and darkness and walked down this road in the future.
INTO JAPANESE
彼は私の強さを召集する必要があります、信仰と暗闇の中を保護する唯一の方法で、将来的にこの道を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
The only way to protect the faith and darkness the need to muster my strength he the walked down this road in the future.
INTO JAPANESE
信仰と暗闇の中私の強さを召集する必要性を保護する唯一の方法彼は将来的にこの道を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
The only way to protect the need to muster my strength in faith and darkness he walked down this road in the future.
INTO JAPANESE
信仰と暗闇の中、将来的にこの道を歩いたの強さを召集する必要性を保護する唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
In the darkness and faith is the only way to protect the need to muster the strength of walked down this road in the future.
INTO JAPANESE
暗闇の中、信仰の力を奮い起こす必要性を保護する唯一の方法の下で歩いたこの道、将来的に。
BACK INTO ENGLISH
This road walked in the only way to protect the need to muster the power of faith in the darkness, and in the future.
INTO JAPANESE
この道は、暗闇の中で、将来的に信仰の力を奮い起こす必要性を保護する唯一の方法で歩いた。
BACK INTO ENGLISH
This way, walked in the only way to protect the need to muster the power of faith in the future in the dark.
INTO JAPANESE
この方法は、暗闇の中で、将来的に信仰の力を奮い起こす必要性を保護する唯一の方法で歩いた。
BACK INTO ENGLISH
This way, walked in the only way to protect the need to muster the power of faith in the future in the dark.
This is a real translation party!