YOU SAID:
he has dissolved representative houses repratdly,for opposing with manly firmness his invasions on the rights of people
INTO JAPANESE
彼は、人々の権利に対する彼の侵害に男らしい断固たる態度で反対したため、代議院を解散した。
BACK INTO ENGLISH
He dissolved the House of Representatives because they opposed with manly firmness his encroachments upon the rights of the people.
INTO JAPANESE
国民の権利を侵害する行為に衆議院が男らしく毅然と反対したため、彼は衆議院を解散した。
BACK INTO ENGLISH
He dissolved the House of Representatives because it stood manfully and resolutely opposed the infringement upon the rights of the people.
INTO JAPANESE
衆議院が国民の権利の侵害に勇敢かつ断固として反対したため、彼は衆議院を解散した。
BACK INTO ENGLISH
He dissolved the House of Representatives because it courageously and resolutely opposed the infringement of the rights of the people.
INTO JAPANESE
衆議院が国民の権利の侵害に勇敢かつ断固として反対したため、彼は衆議院を解散した。
BACK INTO ENGLISH
He dissolved the House of Representatives because it courageously and resolutely opposed the infringement of the rights of the people.
Come on, you can do better than that.