YOU SAID:
He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil power.
INTO JAPANESE
彼は軍隊を市民権から独立させ、より優れたものにするために影響を与えました。
BACK INTO ENGLISH
He influenced the military to make it independent of citizenship and better.
INTO JAPANESE
彼は軍隊に影響を与え、市民権から独立させ、より良いものにしました。
BACK INTO ENGLISH
He influenced the military, made it independent of citizenship, and made it better.
INTO JAPANESE
彼は軍に影響を与え、それを市民権から独立させ、それをより良くした。
BACK INTO ENGLISH
He influenced the army, made it independent of citizenship, and made it better.
INTO JAPANESE
彼は軍隊に影響を与え、市民権から独立させ、それをより良くした。
BACK INTO ENGLISH
He influenced the military, made it independent of citizenship, and made it better.
INTO JAPANESE
彼は軍に影響を与え、それを市民権から独立させ、それをより良くした。
BACK INTO ENGLISH
He influenced the army, made it independent of citizenship, and made it better.
INTO JAPANESE
彼は軍隊に影響を与え、市民権から独立させ、それをより良くした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium