YOU SAID:
He has a tranquil soul, but carries a destiny that one day his heart shall be tainted by evil....
INTO JAPANESE
彼は静かな魂を持って、彼の心は悪によって汚されるもの 1 日に運命を運ぶ.
BACK INTO ENGLISH
He has a quiet soul, his heart was fouled by the evil ones that carry the destined one day.
INTO JAPANESE
彼は静かな魂を持って、彼の心がファウルを受けて邪悪な運命の一日を運ぶもの。
BACK INTO ENGLISH
He's got a quiet soul, his heart had a foul, carries the day of evil fates.
INTO JAPANESE
彼は静かな魂を持っている、彼の心は、ファウル、運ぶ邪悪な運命の日を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
He has a quiet soul, carry the foul, his heart had an evil fate days.
INTO JAPANESE
彼はファウルを運ぶ、静かな魂を持って、彼の心が邪悪な運命日を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
He has a quiet soul carries the foul, and had on the fate of his heart is evil.
INTO JAPANESE
彼は静かな魂、ファウルを運ぶし、彼の運命は、心は悪。
BACK INTO ENGLISH
He carries a quiet soul, foul and the fate of his heart is evil.
INTO JAPANESE
彼はファウル静かな魂を運ぶし、彼の心の運命は悪。
BACK INTO ENGLISH
The fate of his heart is evil, and he carries a foul a quiet soul.
INTO JAPANESE
彼の心の運命は、悪と彼は静かな魂のファウルを運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Fate of his heart is evil and he carries soul quiet foul.
INTO JAPANESE
彼の心の運命は悪、彼は魂の静かなファウルを運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Fate of his heart is evil, he carries soul quiet foul.
INTO JAPANESE
彼の心の運命は邪悪な彼は魂の静かなファウルを運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Fate of his mind carries his evil Soul quiet foul.
INTO JAPANESE
彼の心の運命は、彼の邪悪な魂の静かなファウルを運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
The fate of his mind carries the quiet foul of his evil soul.
INTO JAPANESE
彼の心の運命は、彼の邪悪な魂の静かなファウルを運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
The fate of his mind carries the quiet foul of his evil soul.
Okay, I get it, you like Translation Party.