YOU SAID:
He hang is engaged in myopia, near the book, and near the literary eye.
INTO JAPANESE
彼は本の近く、そして文学の目の近くで近視に従事しています。
BACK INTO ENGLISH
He is engaged in myopia near the book and near the eyes of literature.
INTO JAPANESE
彼は本の近くで文学の目の近くで近視に従事しています。
BACK INTO ENGLISH
He is engaged in near vision near the eyes of literature near the book.
INTO JAPANESE
彼は本の近くの文学の目の近くに近見で取り組んでいます。
BACK INTO ENGLISH
He works closely near the eyes of literature near the book.
INTO JAPANESE
彼は本の近くの文学の目の近くで密接に働いています。
BACK INTO ENGLISH
He works closely near the eyes of literature near the book.
Okay, I get it, you like Translation Party.