YOU SAID:
He had to leave work after he was called by his wife to report unusual activity in their house.
INTO JAPANESE
彼は彼が彼の妻の家に不審なレポートによって呼び出された後、仕事を残していた。
BACK INTO ENGLISH
After he was called by report suspicious in the House of his wife he was leaving work.
INTO JAPANESE
彼が彼の妻の家に不審なレポートによって呼び出された後、彼は仕事を残していた。
BACK INTO ENGLISH
Then he called to his wife's House by reporting suspicious he was leaving work.
INTO JAPANESE
その後、彼と呼ばれる彼の妻の家に報告彼は仕事を残していた不審です。
BACK INTO ENGLISH
Afterwards, he called his wife to report he is suspicious were leaving work.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼の妻に彼が不審な報告と呼ばれる仕事を残していた。
BACK INTO ENGLISH
After that, he was leaving the job report suspicious that he called his wife.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼の妻と呼ばれる不審なジョブのレポートを残していた彼。
BACK INTO ENGLISH
After that, he's had to report a suspicious job called his wife leave him.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼を残す彼の妻と呼ばれる不審なジョブ レポートならなかったです。
BACK INTO ENGLISH
After that, he had a suspicious job report called for him to leave his wife.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼の妻を残して彼のためと呼ばれる不審なジョブ レポートを持っていた。
BACK INTO ENGLISH
After that, he had a suspicious job report, which called for him to leave his wife.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼が彼の妻を残してのと呼ばれる不審なジョブ レポートをいた。
BACK INTO ENGLISH
After that, he left his wife his of and was called a suspicious job report.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼の妻を残した彼の不審なジョブ レポートと呼ばれました。
BACK INTO ENGLISH
After that, he was called and he left his wife a suspicious job report.
INTO JAPANESE
その後、彼は呼ばれた、彼は不審なジョブ レポート彼の妻を残した。
BACK INTO ENGLISH
After that, he was called, he was suspicious job report left his wife.
INTO JAPANESE
その後、彼は呼ばれた、彼は彼の妻を残して不審なジョブ レポート。
BACK INTO ENGLISH
After that, he left his wife he called the job report suspicious.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼の妻を残した彼はジョブ レポートを疑わしいと呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
After that, he left to his wife he job report suspicious and called.
INTO JAPANESE
その後、彼は彼の妻に残した彼の仕事のレポート疑わしいと呼ばれる。
BACK INTO ENGLISH
After that, he left his wife to his work report suspicious and called.
INTO JAPANESE
その後、彼の妻に残した彼の作業レポート疑わしいと呼ばれる。
BACK INTO ENGLISH
Called the work report and then his wife left him suspicious.
INTO JAPANESE
作業報告書と、彼の妻は左彼が疑わしいと呼ばれる。
BACK INTO ENGLISH
The work report and his wife left him suspicious and called.
INTO JAPANESE
疑わしいと呼ばれる作業報告書と彼の妻は彼を残しました。
BACK INTO ENGLISH
Work report called questionable and his wife left him.
INTO JAPANESE
作業レポートは疑わしいと呼ばれ、彼の妻は彼を残しました。
BACK INTO ENGLISH
Called the work report is questionable, his wife left him.
INTO JAPANESE
作業報告書は疑わしいと呼ばれる彼の妻は彼を残しました。
BACK INTO ENGLISH
Called dubious work report and his wife left him.
INTO JAPANESE
呼ばれる怪しげな作業レポートと彼の妻は、彼を残しました。
BACK INTO ENGLISH
Called dubious work report and his wife left him.
Yes! You've got it man! You've got it