YOU SAID:
He had thought it was okay. Not great, and there were plenty of details still to be worked out, but it looked okay. He'd had an idea. The work could proceed.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思っていた。大したことではなく、詳細はまだたくさん残っていますが、大丈夫です。彼は考えを持っていた。作業は進めることができた。
BACK INTO ENGLISH
He thought it was okay. It's not a big deal, there are still a lot of details left, but it's okay. He had ideas. I was able to proceed with the work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大したことではない、まだ多くの細部が残っているが、それは大丈夫だ。彼はアイデアを持っていた。私は仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. That's not a big deal, there are still many details left, but that's okay. He had an idea. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、まだ多くの詳細が残っているが、それは大丈夫だ。彼は考えを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there are still plenty of details, but that's okay. He had ideas. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、詳細はまだたくさんあるが、それは大丈夫だ。彼はアイデアを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there's still plenty of details, but that's okay. He had an idea. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、詳細はまだたくさんあるが、それは大丈夫だ。彼は考えを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there's still plenty of details, but that's okay. He had ideas. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、まだ多くの詳細がありますが、それは大丈夫です。彼はアイデアを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there are still many details, but that's okay. He had an idea. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、まだ多くの詳細がありますが、それは大丈夫です。彼は考えを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there are still many details, but that's okay. He had ideas. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、まだ多くの詳細がありますが、それは大丈夫です。彼はアイデアを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there are still many details, but that's okay. He had an idea. I was able to proceed with my work.
INTO JAPANESE
彼はそれが大丈夫だと思った。それは大きな問題ではない、まだ多くの詳細がありますが、それは大丈夫です。彼は考えを持っていた。私は自分の仕事を進めることができました。
BACK INTO ENGLISH
He thought that was fine. It's not a big problem, there are still many details, but that's okay. He had ideas. I was able to proceed with my work.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium