YOU SAID:
He had this funny, prissy way of talking, old fashioned-like... using big words when he didn't have to, always trying to impress.
INTO JAPANESE
彼はこの面白くて高価な話し方、昔風のやり方をしていました。
BACK INTO ENGLISH
He had this funny and expensive way of talking and old-fashioned.
INTO JAPANESE
彼はこの面白くて高価な話し方をしていて昔ながらのやり方をしていました。
BACK INTO ENGLISH
He had this old-fashioned way of talking in an interesting and expensive way.
INTO JAPANESE
彼は面白くて高価な方法でこの古風な話し方をしていました。
BACK INTO ENGLISH
He used this old-fashioned way of talking in an entertaining and expensive way.
INTO JAPANESE
彼はこの昔ながらの会話方法を面白くて高価な方法で使いました。
BACK INTO ENGLISH
He used this traditional way of talking in an interesting and expensive way.
INTO JAPANESE
彼はこの伝統的な会話方法を面白くて高価な方法で使いました。
BACK INTO ENGLISH
He used this traditional way of conversation in an interesting and expensive way.
INTO JAPANESE
彼はこの伝統的な会話方法を面白くて高価な方法で使いました。
BACK INTO ENGLISH
He used this traditional way of conversation in an interesting and expensive way.
Okay, I get it, you like Translation Party.