YOU SAID:
He had them now, and quickly strode over to a nearby cabinet with the door slightly cracked, to discover the twins huddled up with their knees to their chests on the bottom shelf.
INTO JAPANESE
彼は今それらを持っていて、ドアがわずかにひびが入った状態ですぐ近くのキャビネットに足を踏み入れ、双子が下の棚の胸に膝を抱えて群がっているのを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
He now has them and steps into a nearby cabinet with the doors slightly cracked and finds the twins swarming with their knees on the chest of the lower shelf.
INTO JAPANESE
彼は今それらを持っていて、ドアがわずかにひびが入った状態で近くのキャビネットに足を踏み入れ、双子が下の棚の胸に膝をついて群がっているのを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
He now has them and steps into a nearby cabinet with the doors slightly cracked and finds the twins kneeling on the chest of the lower shelf and swarming.
INTO JAPANESE
彼は今それらを持っていて、ドアがわずかにひびが入った状態で近くのキャビネットに足を踏み入れ、双子が下の棚の胸にひざまずいて群がっているのを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
He now has them, steps into a nearby cabinet with the doors slightly cracked, and finds the twins kneeling on the chest of the lower shelf and swarming.
INTO JAPANESE
彼は今それらを持っていて、ドアがわずかにひびが入った状態で近くのキャビネットに足を踏み入れ、そして双子が下の棚の胸にひざまずいて群がっているのを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
He now has them, steps into a nearby cabinet with the doors slightly cracked, and finds the twins kneeling on the chest of the lower shelf and swarming.
You've done this before, haven't you.