YOU SAID:
He had so heated himself with rapid walking in the fog and frost, this nephew of Scrooge’s, that he was all in a glow; his face was ruddy and handsome; his eyes sparkled, and his breath smoked again.
INTO JAPANESE
スクルージの甥である彼は、霧と霜の中を早足で歩いて体が熱くなったので、全身が輝いていました。彼の顔は血色が良くてハンサムだった。彼の目は輝き、息は再び煙を立てた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's nephew, he was glowing all over as his trot through the fog and frost made him hot. His face was ruddy and handsome. His eyes lit up and his breath smoked again.
INTO JAPANESE
スクルージの甥である彼は、霧と霜の中を小走りで熱くなったので、全身が輝いていました。彼の顔は血色が良くてハンサムだった。彼の目は輝き、息は再び煙を立てた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's nephew, he glowed all over as he trotted through the fog and frost and was hot. His face was ruddy and handsome. His eyes lit up and his breath smoked again.
INTO JAPANESE
スクルージの甥である彼は、霧と霜の中を小走りで歩くと全身が光り、暑かった。彼の顔は血色が良くてハンサムだった。彼の目は輝き、息は再び煙を立てた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's nephew was glowing and hot as he trotted through the fog and frost. His face was ruddy and handsome. His eyes lit up and his breath smoked again.
INTO JAPANESE
スクルージの甥は、霧と霜の中を小走りで歩きながら、輝いていて暑かった。彼の顔は血色が良くてハンサムだった。彼の目は輝き、息は再び煙を立てた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's nephew was shining and hot as he trotted through the fog and frost. His face was ruddy and handsome. His eyes lit up and his breath smoked again.
INTO JAPANESE
スクルージの甥は霧と霜の中を小走りながら輝いていて、暑かった。彼の顔は血色が良くてハンサムだった。彼の目は輝き、息は再び煙を立てた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's nephew was shining and hot as he trotted through the fog and frost. His face was ruddy and handsome. His eyes lit up and his breath smoked again.
Yes! You've got it man! You've got it