YOU SAID:
he had smoted the kudzu in the street with his sword "Bane of botnony"
INTO JAPANESE
刀「ボトノニーの悩み」で通りの葛を煽っていた
BACK INTO ENGLISH
The sword "Botnony's Trouble" was fueling the street kudzu
INTO JAPANESE
刀「ボトノニーのトラブル」が通りの葛を煽っていた
BACK INTO ENGLISH
The sword "Botnony's Trouble" was fueling the street kudzu
That didn't even make that much sense in English.