YOU SAID:
He had no qualms with the existing arrangements, his only desire was to be reunited with his one true love, big Birtha
INTO JAPANESE
彼は既存の取り決めと良心の呵責がいたが、彼の唯一の願いは、彼の真実の愛は、大きな Birtha と再会することが
BACK INTO ENGLISH
But he has qualms with existing arrangements were his only wish is his one true love, big Birtha to reunite with
INTO JAPANESE
しかし、彼が既存の取り決めと良心の呵責が彼の願いは彼の真実の愛は、大きな Birtha と再会するだけ
BACK INTO ENGLISH
But he has qualms with existing arrangements he wishes his one true love, big Birtha to reunite with
INTO JAPANESE
彼は彼が彼の 1 つの真実の愛と再会する大きな Birtha 希望と既存の取り決め良心の呵責を持っているが、
BACK INTO ENGLISH
But he has no qualms big Birtha hopes to reunite him with his one true love and the existing arrangements.
INTO JAPANESE
しかし、彼は彼の 1 つの真の愛と既存の取り決めと彼を再会することを望む大きな Birtha の良心の呵責を有しない。
BACK INTO ENGLISH
However, he has no qualms in big Birtha would like to reunite him with his one true love and the existing arrangements.
INTO JAPANESE
しかし、彼はない大きな Birtha で良心の呵責が彼の 1 つの真の愛と既存の取り決めと彼を再会したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
But would he not big Birtha qualms arrangements existing with his one true love and he reunites with want.
INTO JAPANESE
しかし、既存の彼の 1 本当愛にない大きな Birtha 良心の呵責手配だろうし、彼再会したいです。
BACK INTO ENGLISH
But know not big Birtha conscience pangs arrangements existing of his one true love and then he is to meet again.
INTO JAPANESE
しかし、大きな Birtha 良心苦しみ手配が彼の真実の愛の存在と、彼は再び会うことはない知っています。
BACK INTO ENGLISH
However, big Birtha conscience suffering arrangements meet again in his one true love, and he never know.
INTO JAPANESE
彼の 1 つの真の愛の大きな Birtha 良心苦しみ手配と再会し、彼が決して知っています。
BACK INTO ENGLISH
Reunite with his one true love big Birtha conscience suffering arrangements, he never knows.
INTO JAPANESE
苦しみの手配、彼は決して知っている 1 つの真の愛大 Birtha 良心と再会します。
BACK INTO ENGLISH
Arrangements of suffering, he never know one true love big Birtha conscience and reunite.
INTO JAPANESE
苦しみの手配、彼は決して 1 つ真の大きな Birtha 良心の愛し、再会を知らない。
BACK INTO ENGLISH
Arrangements of suffering, he never loved one true big Birtha conscience, don't know about the reunion.
INTO JAPANESE
苦しみの手配、彼は 1 つの大きな Birtha 良心真を愛したことはなかった、同窓会のことは知らない。
BACK INTO ENGLISH
Arrangements of suffering, he never loved one big Birtha conscience truly was not the Alumni don't know about.
INTO JAPANESE
苦しみの手配、彼は決して大きな Birtha 良心本当になかった卒業生が知らない 1 つを追加しました。
BACK INTO ENGLISH
Suffering can be arranged, and he added one never really big Birtha conscience knows no graduates.
INTO JAPANESE
苦しみの手配と 1 つのことは本当に大きな Birtha 良心は卒業生を知っていると彼は付け加えた。
BACK INTO ENGLISH
Suffering can be arranged with one of the really big Birtha conscience know graduates, he said.
INTO JAPANESE
苦しみは、彼は言った良心知っている卒業生は、本当に大きな Birtha のいずれかで手配できます。
BACK INTO ENGLISH
Suffering, he can be arranged in one of the really big Birtha graduates know conscience said.
INTO JAPANESE
卒業生は苦しみ、彼は本当に大きな Birtha のいずれかで手配できます言った良心を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Graduates are suffering, he knows can be arranged in one of the really big Birtha said conscience.
INTO JAPANESE
卒業生が苦しんでいる、彼は配置ことができます知っている本当に大きな Birtha のいずれかで良心は言った。
BACK INTO ENGLISH
Graduates are suffering, he said one of the really big Birtha knows that you can in conscience.
INTO JAPANESE
卒業生が苦しんでいる、彼は本当に大きな Birtha の 1 つは良心のこと知っていると述べた。
BACK INTO ENGLISH
Graduates are suffering and he knows that the conscience is one of the really big Birtha said.
INTO JAPANESE
卒業生が苦しんでいる、彼は良心が言った本当に大きな Birtha のいずれかであることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Graduates are suffering, he knows that one of the really big Birtha said conscience.
INTO JAPANESE
卒業生が苦しんでいる、彼は良心という本当に大きな Birtha のいずれか知っています。
BACK INTO ENGLISH
Graduates are suffering, he knows one of the really big Birtha called conscience.
INTO JAPANESE
卒業生が苦しんでいる、彼は本当に大きな Birtha と呼ばれる良心の一つを知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium