Translated Labs

YOU SAID:

He had it right 14 years ago, and it still rings true today. The times haven't changed.

INTO JAPANESE

彼の右側にいた 14 年前、それはまだリング真今日。 時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

14 years ago, was on his right, that still rings true today. Times have not changed.

INTO JAPANESE

14 年前は、まだリング真を今日彼の右にだった。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

14 years ago still ring true today on his right. Times have not changed.

INTO JAPANESE

14 年前にまだ彼の右には今日を真をリングします。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

Yet 14 years ago, it rings for the today true to his right. Times have not changed.

INTO JAPANESE

まだ 14 年前、それは彼の右に忠実今日のリングします。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

Yet 14 years ago, it rings true today on his right. Times have not changed.

INTO JAPANESE

まだ彼の右に今日真のリングこと 14 年前。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

Yet his right today rings true that 14 years ago. Times have not changed.

INTO JAPANESE

まだ彼の右今日真のリング 14 年前のこと。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

Yet he's right, true ring 14 years ago. Times have not changed.

INTO JAPANESE

まだ彼は正しい、トゥルー リング 14 年前。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

Still, he is right, true ring 14 years ago. Times have not changed.

INTO JAPANESE

それでも、彼は正しい、トゥルー リング 14 年前。時代は変わっていません。

BACK INTO ENGLISH

Still, he is right, true ring 14 years ago. Times have not changed.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Apr10
1
votes
09Apr10
1
votes
07Apr10
2
votes
07Apr10
1
votes