YOU SAID:
He had a woman he loved in Saigon I got a picture of him in her arms now
INTO JAPANESE
彼は女が好きで今彼女の腕の中で彼の写真を持って
BACK INTO ENGLISH
He is like a woman, now have a picture of him in her arms
INTO JAPANESE
彼は女性のような彼女の腕の中で彼の写真を今持っています。
BACK INTO ENGLISH
He now has his picture in the arms of women like her.
INTO JAPANESE
彼は彼女のような女性の腕の中に彼の写真を今。
BACK INTO ENGLISH
He is like her in the arms of women in his pictures now.
INTO JAPANESE
彼は彼女のような女性の腕の中で彼の写真の今です。
BACK INTO ENGLISH
He is like her in the arms of women is a picture of him now.
INTO JAPANESE
彼はのような女性の腕の中で彼女は今彼の写真。
BACK INTO ENGLISH
He's like in the woman's arm she now photographs of him.
INTO JAPANESE
女性ので彼女の腕彼の今のところ写真のようです。
BACK INTO ENGLISH
Woman with her arms so far he seems to photograph.
INTO JAPANESE
彼女の腕を持つ女性ところらしい写真。
BACK INTO ENGLISH
Woman with the arms of her seems to be just pictures.
INTO JAPANESE
彼女の腕の中の女性は、ちょうど写真のようです。
BACK INTO ENGLISH
Woman in the arms of her is just like photos.
INTO JAPANESE
彼女の腕の中で女性は、写真のようです。
BACK INTO ENGLISH
In the arms of her women is like the photo.
INTO JAPANESE
彼女の女性の腕の中で写真のようです。
BACK INTO ENGLISH
In the arms of her seems to be photos.
INTO JAPANESE
彼女の腕の中には、写真をするようです。
BACK INTO ENGLISH
In the arms of her seems to photos.
INTO JAPANESE
彼女の腕の中の写真と思われます。
That didn't even make that much sense in English.