YOU SAID:
He got a lot farther, by working a lot harder, by being a lot smarter, by 14, they placed him in charge of a trading charter.
INTO JAPANESE
彼は、もっと一生懸命働き、もっと賢くなり、14歳までに、彼を貿易憲章の責任者に任命しました。
BACK INTO ENGLISH
He worked harder, became smarter, and by the age of 14, appointed him head of the trade charter.
INTO JAPANESE
彼は一生懸命働き、賢くなり、14歳までに彼を貿易憲章の長に任命しました。
BACK INTO ENGLISH
He worked hard, became smarter, and by the age of 14 he appointed him the head of the trade charter.
INTO JAPANESE
彼は一生懸命働き、賢くなり、14歳までに彼を貿易憲章の長に任命しました。
BACK INTO ENGLISH
He worked hard, became smarter, and by the age of 14 he appointed him the head of the trade charter.
You love that! Don't you?