YOU SAID:
He's gone with his friends to the store, but he never told. You might be sorry 'cause I sold out of your fancy roast.
INTO JAPANESE
彼は友達と一緒に店に行ったことがあるが、それを決して言わなかった。あなたの高級ローストが売り切れてしまったので、残念に思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He had gone to the store with his friends, but never said that. You may be disappointed because your premium roast is sold out.
INTO JAPANESE
彼は友達と一緒に店に行ったことはあったが、そんなことは一度も言わなかった。プレミアムローストが売り切れてがっかりするかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He had gone to the store with his friends, but he never said anything like that. You may be disappointed if the premium roast is sold out.
INTO JAPANESE
彼は友達とその店に行ったことはあったが、そんなことは一言も言わなかった。プレミアムローストが売り切れの場合はガッカリするかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He had been to the store with his friends, but he never said anything like that. You may be disappointed if the premium roast is sold out.
INTO JAPANESE
彼は友達と一緒にその店に行ったことはあったが、そんなことは一度も言わなかった。プレミアムローストが売り切れの場合はガッカリするかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He had been to the store with his friends, but he never said anything like that. You may be disappointed if the premium roast is sold out.
Come on, you can do better than that.