YOU SAID:
He glanced at the severed metal on the ground and then up to Henry. Papa’s eyes glistened in astoundment and awe, but that mere glimmer did not hide the dark swirls of terror within them. .
INTO JAPANESE
彼は地面に落ちている切断された金属をちらっと見て、それからヘンリーの方を見上げました。パパの目は驚きと畏怖の念で輝いていましたが、そのほんの輝きだけでは、その中にある暗い恐怖の渦が隠れていませんでした。 。
BACK INTO ENGLISH
He glanced at the cut metal on the ground and then looked up at Henry. Papa's eyes gleamed with amazement and awe, but the glint alone did not hide the dark vortex of terror within. .
INTO JAPANESE
彼は地面に落ちた切断された金属をちらりと見て、それからヘンリーを見上げた。パパの目は驚きと畏怖の念で輝いていましたが、その輝きだけでは心の中にある暗い恐怖の渦を隠すことはできませんでした。 。
BACK INTO ENGLISH
He glanced at the cut metal on the ground, then looked up at Henry. Papa's eyes shone with amazement and awe, but the brilliance alone could not hide the dark vortex of fear in his heart. .
INTO JAPANESE
彼は地面に落ちた切断された金属をちらりと見て、それからヘンリーを見上げた。パパの目は驚きと畏怖の念で輝いたが、その輝きだけでは心の中の暗い恐怖の渦を隠すことはできなかった。 。
BACK INTO ENGLISH
He glanced at the cut metal on the ground, then looked up at Henry. Papa's eyes lit up with amazement and awe, but the brilliance alone could not hide the dark vortex of fear in his heart. .
INTO JAPANESE
彼は地面に落ちた切断された金属をちらりと見て、それからヘンリーを見上げた。パパの目は驚きと畏怖の念で輝いたが、その輝きだけでは心の中の暗い恐怖の渦を隠すことはできなかった。 。
BACK INTO ENGLISH
He glanced at the cut metal on the ground, then looked up at Henry. Papa's eyes lit up with amazement and awe, but the brilliance alone could not hide the dark vortex of fear in his heart. .
Yes! You've got it man! You've got it