YOU SAID:
He gets on with life as a queen, He's a grumpy kinda chap. He likes reading comics on Sundays.
INTO JAPANESE
彼は女王としての生活を始める、彼は不機嫌そうなちょっとチャップです。彼は日曜日に漫画を読むのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He begins his life as a queen, he is a moody little chap. He likes to read manga on Sundays.
INTO JAPANESE
彼は女王としての生活を始め、彼は不機嫌そうな小さな章です。彼は日曜日にマンガを読むのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He began his life as a queen, and he is a small, grumpy chapter. He likes to read manga on Sundays.
INTO JAPANESE
彼は女王として彼の人生を始めました、そして、彼は小さくて、不機嫌そうな章です。彼は日曜日にマンガを読むのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He began his life as a queen, and he is a small, moody chapter. He likes to read manga on Sundays.
INTO JAPANESE
彼は女王として彼の人生を始めました、そして、彼は小さい、不機嫌そうな章です。彼は日曜日にマンガを読むのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He began his life as a queen, and he is a small, grumpy chapter. He likes to read manga on Sundays.
INTO JAPANESE
彼は女王として彼の人生を始めました、そして、彼は小さくて、不機嫌そうな章です。彼は日曜日にマンガを読むのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He began his life as a queen, and he is a small, moody chapter. He likes to read manga on Sundays.
INTO JAPANESE
彼は女王として彼の人生を始めました、そして、彼は小さい、不機嫌そうな章です。彼は日曜日にマンガを読むのが好きです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium