YOU SAID:
He's done. The blood pools on the ground and I slurp it up affectionately
INTO JAPANESE
彼はやりました。血が地面に溜まり、私は愛情を込めてそれを急上昇させます
BACK INTO ENGLISH
He did it. Blood gathers on the ground, I love it and rush it up
INTO JAPANESE
彼はやった。血が地面に集まり、私はそれを愛し、それを急がせます
BACK INTO ENGLISH
He did. Blood gathers on the ground, I love it and rush it up
INTO JAPANESE
彼がやった。血が地面に集まり、私はそれを愛し、それを急がせる
BACK INTO ENGLISH
He did it. Blood gathers on the ground, I love it and hurry it
INTO JAPANESE
彼はやった。血が地面に集まる、私はそれを愛し、それを急ぐ
BACK INTO ENGLISH
He did. Blood gathers on the ground, I love it and hurry it
INTO JAPANESE
彼がやった。血が地面に集まる、私はそれを愛し、それを急ぐ
BACK INTO ENGLISH
He did it. Blood gathers on the ground, I love it and hurry it
INTO JAPANESE
彼はやった。血が地面に集まる、私はそれを愛し、それを急ぐ
BACK INTO ENGLISH
He did. Blood gathers on the ground, I love it and hurry it
INTO JAPANESE
彼がやった。血が地面に集まる、私はそれを愛し、それを急ぐ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium