YOU SAID:
He's done enough to convince the team to keep him, so he has a one-year deal with an option on the second.
INTO JAPANESE
彼はチームに彼を維持するよう説得するのに十分なことをしたので、彼は1年目の契約で2番目の選択肢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
He has a second option in his first year contract because he has done enough to convince the team to keep him.
INTO JAPANESE
彼はチームに彼を守るよう説得するのに十分なことをしたので、彼は最初の1年目の契約で2番目のオプションを持っています。
BACK INTO ENGLISH
He has a second option on his first year contract because he has done enough to convince the team to defend him.
INTO JAPANESE
彼はチームに彼を守るよう説得するのに十分なことをしたので、彼は最初の年の契約で2番目のオプションを持っています。
BACK INTO ENGLISH
He has a second option in the first year contract because he has done enough to convince the team to defend him.
INTO JAPANESE
彼はチームに彼を守るよう説得するのに十分なことをしたので、彼は最初の年の契約で2番目のオプションを持っています。
BACK INTO ENGLISH
He has a second option in the first year contract because he has done enough to convince the team to defend him.
You should move to Japan!