YOU SAID:
he doesnt look a thing like jesus, but its like a hurricane that started turning when you were young
INTO JAPANESE
彼はイエス ・ キリストがそのようなのようなものを見ていない若い頃を回り始めたハリケーン
BACK INTO ENGLISH
He is Jesus Christ that's like Hurricane began around did not see things when I was young
INTO JAPANESE
彼はハリケーンのころのようなイエス ・ キリストは若いときのものを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
He doesn't look young when a hurricane was like Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストのようなハリケーンだったとき、彼は若い見ていません。
BACK INTO ENGLISH
When was the hurricane, such as Jesus Christ, he does not see.
INTO JAPANESE
とき彼は表示されません、イエス ・ キリストなどのハリケーンはだった。
BACK INTO ENGLISH
When was the hurricane, such as Jesus Christ, he will not be.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストなどのハリケーンだったとき、彼はできません。
BACK INTO ENGLISH
When was the hurricane, such as Jesus Christ, not his.
INTO JAPANESE
とき、イエス ・ キリストなど、ハリケーンはなかった彼。
BACK INTO ENGLISH
When the hurricanes, such as Jesus Christ, he was not.
INTO JAPANESE
とき、イエス ・ キリストなどのハリケーンでした。
BACK INTO ENGLISH
When was the hurricane, such as Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストなど、ハリケーンの頃。
BACK INTO ENGLISH
When hurricanes, such as Jesus Christ.
INTO JAPANESE
ときに、イエス ・ キリストのようなハリケーン。
BACK INTO ENGLISH
The hurricane, when Jesus Christ-like.
INTO JAPANESE
ハリケーン、時イエス ・ キリストのような。
BACK INTO ENGLISH
Hurricane, when Jesus Christ-like.
INTO JAPANESE
ハリケーン、時イエス ・ キリストのような。
BACK INTO ENGLISH
Hurricane, when Jesus Christ-like.
That didn't even make that much sense in English.