YOU SAID:
he doesn't look a thing like jesus but he talks like a gentleman like you imagined when you were young
INTO JAPANESE
彼はイエスのようなものを見ていないが、彼は若い頃を想像するような話し方は紳士
BACK INTO ENGLISH
He did not see like Jesus, but he speaks to imagine the young gentleman.
INTO JAPANESE
彼はイエスのように見ていないが、彼は若い紳士を想像することを話します。
BACK INTO ENGLISH
He does not look like him, but he says to imagine the young gentleman.
INTO JAPANESE
彼のように、彼は見えないが、若い紳士を想像すると彼は言います。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the young gentleman, but I can't see him, he said.
INTO JAPANESE
若い紳士を想像するが、彼は言った、彼を見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Imagine a young gentleman, but he cannot see him, said.
INTO JAPANESE
若い紳士を想像するが、彼は、彼を見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Imagine a young gentleman, but he cannot see him.
INTO JAPANESE
若い紳士を想像するが、彼は彼を見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Imagine a young gentleman, but he cannot see him.
That didn't even make that much sense in English.