YOU SAID:
He does not expect attack that way. His Eye is all round, but it attends more to some places than to others.
INTO JAPANESE
彼はそのように攻撃を期待していません。彼の目は丸みを帯びていますが、他の場所よりもいくつかの場所に多くを向けています。
BACK INTO ENGLISH
He doesn't expect an attack like that. His eyes are rounded, but he is more oriented to some places than others.
INTO JAPANESE
彼はそのような攻撃を期待していません。彼の目は丸みを帯びていますが、彼は他の場所よりもいくつかの場所に向けられています。
BACK INTO ENGLISH
He does not expect such an attack. His eyes are rounded, but he is directed to several places more than others.
INTO JAPANESE
彼はそのような攻撃を期待していません。彼の目は丸みを帯びていますが、彼は他の場所よりもいくつかの場所に向けられています。
BACK INTO ENGLISH
He does not expect such an attack. His eyes are rounded, but he is directed to several places more than others.
Okay, I get it, you like Translation Party.