YOU SAID:
he didn't take 3-hour break so kindly request you to do the needful
INTO JAPANESE
彼は3時間の休憩を取らなかったので、必要なことをしてくれるようお願いします
BACK INTO ENGLISH
He didn't take a 3 hour break, so please do what is necessary.
INTO JAPANESE
彼は 3 時間の休憩をとらなかったので、必要なことをしてください。
BACK INTO ENGLISH
He didn't take a three hour break, so do what you need to do.
INTO JAPANESE
彼は 3 時間の休憩をとらなかったので、あなたがする必要があることをしてください。
BACK INTO ENGLISH
He didn't take a 3 hour break so do what you need to do.
INTO JAPANESE
彼は3時間の休憩をとらなかったので、あなたがする必要があることをしてください.
BACK INTO ENGLISH
He didn't take a three hour break, so do what you need to do.
INTO JAPANESE
彼は 3 時間の休憩をとらなかったので、あなたがする必要があることをしてください。
BACK INTO ENGLISH
He didn't take a 3 hour break so do what you need to do.
INTO JAPANESE
彼は3時間の休憩をとらなかったので、あなたがする必要があることをしてください.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium