YOU SAID:
He decided to walk home instead of taking that dreadful bus. His home wasn’t that far from the school and besides, he preferred to walk. He managed to walk a few blocks from the school before being suddenly being pulled aside.
INTO JAPANESE
彼はその恐ろしいバスに乗る代わりに家に帰ることに決めました。彼の家は学校からそれほど遠くなく、さらに彼は歩くことを好みました。彼は何とか学校から数ブロック歩いた後、突然横になりました。
BACK INTO ENGLISH
He decided to go home instead of taking that terrible bus. His house was not far from school, and he preferred to walk. He somehow walked a few blocks from school and suddenly lay down.
INTO JAPANESE
彼はそのひどいバスに乗る代わりに家に帰ることに決めました。彼の家は学校からそれほど遠くなく、歩くことを好みました。彼はどういうわけか学校から数ブロック歩き、突然横になった。
BACK INTO ENGLISH
He decided to go home instead of taking the terrible bus. His house was not too far from school and preferred to walk. He somehow walked a few blocks from school and suddenly lay down.
INTO JAPANESE
彼はひどいバスに乗る代わりに家に帰ることにした。彼の家は学校からそれほど遠くなく、歩くことを好んだ。彼はどういうわけか学校から数ブロック歩き、突然横になった。
BACK INTO ENGLISH
He decided to go home instead of taking a terrible bus. His house was not too far from school and preferred walking. He somehow walked a few blocks from school and suddenly lay down.
INTO JAPANESE
彼はひどいバスに乗る代わりに家に帰ることにした。彼の家は学校からそれほど遠くなく、歩くことを好みました。彼はどういうわけか学校から数ブロック歩き、突然横になった。
BACK INTO ENGLISH
He decided to go home instead of taking a terrible bus. His house was not too far from school and preferred to walk. He somehow walked a few blocks from school and suddenly lay down.
INTO JAPANESE
彼はひどいバスに乗る代わりに家に帰ることにした。彼の家は学校からそれほど遠くなく、歩くことを好んだ。彼はどういうわけか学校から数ブロック歩き、突然横になった。
BACK INTO ENGLISH
He decided to go home instead of taking a terrible bus. His house was not too far from school and preferred walking. He somehow walked a few blocks from school and suddenly lay down.
INTO JAPANESE
彼はひどいバスに乗る代わりに家に帰ることにした。彼の家は学校からそれほど遠くなく、歩くことを好みました。彼はどういうわけか学校から数ブロック歩き、突然横になった。
BACK INTO ENGLISH
He decided to go home instead of taking a terrible bus. His house was not too far from school and preferred to walk. He somehow walked a few blocks from school and suddenly lay down.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium