YOU SAID:
He decided to shove the microphone down his throat after the crazy event.
INTO JAPANESE
彼はクレイジーな出来事の後、マイクを喉に突き刺すことに決めました。
BACK INTO ENGLISH
He decided to stab Mike into his throat after a crazy event.
INTO JAPANESE
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
BACK INTO ENGLISH
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
INTO JAPANESE
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
BACK INTO ENGLISH
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Come on, you can do better than that.