YOU SAID:
He's currently racing in DTM and is Mercedes F1's reserve. A deal for Manor to use Mercedes engines could also see them place Pascal in a race seat here. Which would be interesting.
INTO JAPANESE
彼は現在DTMでレースをしており、メルセデスF1の予備です。マナーがメルセデスのエンジンを使用することで、Pascalがここのレースシートに配置されることもあります。面白いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He is currently racing in DTM and is a spare for the Mercedes F1. With the manners using Mercedes engines, Pascal may be placed on race seats here. it's fun right.
INTO JAPANESE
彼は現在DTMでレースをしており、メルセデスF1の予備です。メルセデスのエンジンを使用するマナーにより、Pascalはここのレースシートに配置できます。楽しいですよ。
BACK INTO ENGLISH
He is currently racing in DTM and is a spare for the Mercedes F1. Due to manners using Mercedes engines, Pascal can be placed on the race seats here. It is fun.
INTO JAPANESE
彼は現在DTMでレースをしており、メルセデスF1の予備です。メルセデスエンジンを使用するマナーにより、Pascalはここのレースシートに配置できます。楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is currently racing in DTM and is a spare for the Mercedes F1. Due to manners using the Mercedes engine, Pascal can be placed on the race seat here. It's fun.
INTO JAPANESE
彼は現在DTMでレースをしており、メルセデスF1の予備です。メルセデスエンジンを使用するマナーにより、Pascalはここのレースシートに配置できます。楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is currently racing in DTM and is a spare for the Mercedes F1. Due to manners using the Mercedes engine, Pascal can be placed on the race seat here. It's fun.
Okay, I get it, you like Translation Party.