YOU SAID:
He came up over the edge of the hollow and stood there gazing, swallowing, trying to get a grip on himself.
INTO JAPANESE
彼はくぼみの端を越えてやって来て、そこに立って見つめ、唾を飲み込み、自分自身をしっかりと掴もうとしました。
BACK INTO ENGLISH
He came over the edge of the hollow and stood there staring, swallowing and trying to get a grip on himself.
INTO JAPANESE
彼はくぼみの端にやって来て、そこに立って見つめ、唾を飲み込み、自分自身をしっかりと掴もうとしました。
BACK INTO ENGLISH
He came to the edge of the hollow and stood there staring, swallowing saliva and trying to grab himself tightly.
INTO JAPANESE
彼はくぼみの端に来て、そこに立って見つめ、唾を飲み込み、自分自身をしっかりと掴もうとしました。
BACK INTO ENGLISH
He came to the edge of the hollow and stood there staring, swallowing and trying to grab himself tightly.
INTO JAPANESE
彼はくぼみの端に来て、そこに立って見つめ、唾を飲み込み、自分自身をしっかりと掴もうとしました。
BACK INTO ENGLISH
He came to the edge of the hollow and stood there staring, swallowing and trying to grab himself tightly.
That didn't even make that much sense in English.