YOU SAID:
He bought the materials and asked his relatives for help in making the wedding dress by hand, which has taken three months to finish.
INTO JAPANESE
彼は材料を購入し、彼の親戚に助けを求めた、手でウェディング ドレスを作るまでに 3 カ月にしました。
BACK INTO ENGLISH
He purchased materials to make a wedding dress at the hands of his relatives asked for help, three months.
INTO JAPANESE
彼は、3 カ月に助けを求めた彼の親戚の手でドレス結婚式を作る材料を購入しました。
BACK INTO ENGLISH
He purchased materials in the hands of the relatives asked for three months to help him make a wedding dress.
INTO JAPANESE
彼は彼を助ける 3 カ月確認を求めた親戚の手に材料にウェディング ドレスを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
He purchased materials to wedding dresses to relatives sought a three-month review to help him.
INTO JAPANESE
彼は材料を購入した親戚にウェディング ドレスを求めて彼を助ける 3 ヶ月のレビューです。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses, to help him three months of review.
INTO JAPANESE
彼の親戚は彼のレビューの 3 カ月を助けるためのウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses to help his review 3 months.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、3 か月彼のレビューのためのウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his review for three months.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、3 か月の彼の批評でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three-month review.
INTO JAPANESE
彼の親類は、彼の 3 か月のレビューでウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three months of review.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、レビューの彼の 3 カ月でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his review of 3 months.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、3 か月の彼の批評でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three-month review.
INTO JAPANESE
彼の親類は、彼の 3 か月のレビューでウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three months of review.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、レビューの彼の 3 カ月でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his review of 3 months.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、3 か月の彼の批評でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three-month review.
INTO JAPANESE
彼の親類は、彼の 3 か月のレビューでウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three months of review.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、レビューの彼の 3 カ月でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his review of 3 months.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、3 か月の彼の批評でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three-month review.
INTO JAPANESE
彼の親類は、彼の 3 か月のレビューでウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three months of review.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、レビューの彼の 3 カ月でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his review of 3 months.
INTO JAPANESE
彼の親戚は、3 か月の彼の批評でウェディング ドレスのための材料を買った。
BACK INTO ENGLISH
His relatives bought material for wedding dresses in his three-month review.
INTO JAPANESE
彼の親類は、彼の 3 か月のレビューでウェディング ドレスのための材料を買った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium