YOU SAID:
He’s been gone a long time, almost 4t minutes meaning you have 15 minutes left
INTO JAPANESE
彼は長い間不在でした。ほぼ 4 t 分です。つまり、残り 15 分です。
BACK INTO ENGLISH
He has been away for a long time. Almost 4 t minutes. That's 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間離れていました。ほぼ4t分。残り15分です。
BACK INTO ENGLISH
he was away for a long time. Almost 4 tons. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間不在でした。ほぼ4トン。残り15分。
BACK INTO ENGLISH
He has been away for a long time. Almost 4 tons. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間離れていました。ほぼ4トン。残り15分。
BACK INTO ENGLISH
he was away for a long time. Almost 4 tons. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間不在でした。ほぼ4トン。残り15分。
BACK INTO ENGLISH
He has been away for a long time. Almost 4 tons. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間離れていました。ほぼ4トン。残り15分。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium