YOU SAID:
He’s been gone a long time, almost 45 minutes meaning you have 15 minutes left
INTO JAPANESE
彼は長い間不在でした。ほぼ 45 分です。つまり、残り 15 分です。
BACK INTO ENGLISH
He has been away for a long time. Almost 45 minutes. That's 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間離れていました。約45分。残り15分です。
BACK INTO ENGLISH
he was away for a long time. About 45 minutes. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間不在でした。約45分。残り15分。
BACK INTO ENGLISH
He has been away for a long time. About 45 minutes. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間離れていました。約45分。残り15分。
BACK INTO ENGLISH
he was away for a long time. About 45 minutes. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間不在でした。約45分。残り15分。
BACK INTO ENGLISH
He has been away for a long time. About 45 minutes. 15 minutes left.
INTO JAPANESE
彼は長い間離れていました。約45分。残り15分。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium