Translated Labs

YOU SAID:

He's been given a 2017 race seat, which he say makes him "over the moon". That's a different sport, surely?

INTO JAPANESE

彼は2017年のレースシートを与えられており、それが彼を「月を越えて」いると言っています。それは確かに別のスポーツですか?

BACK INTO ENGLISH

He has been given a 2017 race seat, which says he is "crossing the moon". Is it certainly another sport?

INTO JAPANESE

彼は「月を渡る」と言う2017年のレースシートを与えられました。確かに別のスポーツですか?

BACK INTO ENGLISH

He was given a 2017 race seat saying "cross the moon." Surely another sport?

INTO JAPANESE

彼は「クロス・ザ・ムーン」と言う2017年のレースシートを与えられました。確かに別のスポーツ?

BACK INTO ENGLISH

He was given a 2017 race seat called "Cross the Moon". Certainly another sport?

INTO JAPANESE

彼には「Cross the Moon」と呼ばれる2017年のレースシートが与えられました。確かに別のスポーツ?

BACK INTO ENGLISH

He was given a 2017 race seat called "Cross the Moon". Certainly another sport?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Feb13
1
votes
07Feb13
2
votes
08Feb13
1
votes