YOU SAID:
He become more and more strong and big. Lost his power afterwards, afterwards he died. In fact he teaches own the whole skills all to disciple. Then his land killed him to let him going to bed.
INTO JAPANESE
彼はより強く、大きなになります。その後彼の力を失った、その後彼は死んだ。実際に彼が教えている弟子にすべて全体のスキルを所有します。その後、彼の土地は彼がベッドに行くように彼を殺した。
BACK INTO ENGLISH
He was stronger and bigger in will. After losing his power, and then he died. Actually teaches his disciples all owns the overall skills. After that, his land as he goes to bed he killed.
INTO JAPANESE
彼は強いとは大きい。敗れた後、彼の力とその後、彼が死亡しました。実際に全体的なスキルを所有しているすべての彼の弟子を教えています。その後、彼の土地彼のベッドに行くと彼を殺した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium