YOU SAID:
He became so powerful… the only thing he was afraid of was losing his power, which eventually, of course, he did. Unfortunately, he taught his apprentice everything he knew, then his apprentice killed him in his sleep. Ironic. He could save others from death, but not himself.
INTO JAPANESE
彼は非常に強力になった...彼が恐れていた唯一のことは、彼の力を失うことであった。残念なことに、彼は彼が知っていたすべての彼の見習いを教え、その後彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことだ。彼は他人を死から救うことができるが、自分自身では救うことができない
BACK INTO ENGLISH
He became very powerful ... the only thing he was afraid of was to lose his power. Unfortunately, he taught all his apprentices he knew and then his disciples killed him in his sleep. It is ironic. He can save others from death, but he himself
INTO JAPANESE
彼は非常に強力になった...彼が恐れていた唯一のものは彼の力を失うことだった。残念なことに、彼は彼が知っていたすべての見習いを教え、その後、彼の弟子たちは彼の眠りで彼を殺しました。それは皮肉です。彼は他人を死から救うことができるが、彼自身である
BACK INTO ENGLISH
He became very powerful ... the only thing he was afraid of was to lose his power. Unfortunately, he taught all the apprentices he knew, after which his disciples killed him in his sleep. It is ironic. He can save others from death, but he himself
INTO JAPANESE
彼は非常に強力になった...彼が恐れていた唯一のものは彼の力を失うことだった。残念なことに、彼は彼が知っていたすべての修行者を教え、その後、彼の弟子たちは彼を眠って殺した。それは皮肉です。彼は他人を死から救うことができるが、彼自身である
BACK INTO ENGLISH
He became very powerful ... the only thing he was afraid of was to lose his power. Unfortunately, he taught all the practitioners he knew, after which his disciples slept and killed him. It is ironic. He can save others from death, but he himself
INTO JAPANESE
彼は非常に強力になった...彼が恐れていた唯一のものは彼の力を失うことだった。残念なことに、彼は彼が知っていたすべての実践者を教え、その後彼の弟子たちは眠って彼を殺した。それは皮肉です。彼は他人を死から救うことができるが、彼自身である
BACK INTO ENGLISH
He became very powerful ... the only thing he was afraid of was to lose his power. Unfortunately, he taught all the practitioners he knew, after which his disciples slept and killed him. It is ironic. He can save others from death, but he himself
That's deep, man.