Translated Labs

YOU SAID:

He'd be labeled by male society as an incel, but he's probably a volcell - voluntary celibate.

INTO JAPANESE

彼は男性社会からインセルのレッテルを貼られるだろうが、おそらくボルセルは自発的な独身者だ。

BACK INTO ENGLISH

He will be labeled insell by the male community, but perhaps Borsel is a spontaneous bachelor.

INTO JAPANESE

彼は男性コミュニティによって売り上げのレッテルを貼られますが、おそらくボルセルは自発的な独身です。

BACK INTO ENGLISH

He is branded a seller by the male community, but perhaps Borsel is a spontaneous bachelor.

INTO JAPANESE

彼は男性コミュニティによって売り手のブランドですが、おそらくボルセルは自発的な独身です。

BACK INTO ENGLISH

He is a brand of seller by the male community, but perhaps Borsel is spontaneously single.

INTO JAPANESE

彼は男性コミュニティによる売り手のブランドですが、おそらくボルセルは自発的に独身です。

BACK INTO ENGLISH

He is a brand of seller by the male community, but perhaps Borsel is voluntarily single.

INTO JAPANESE

彼は男性コミュニティによる売り手のブランドですが、おそらくボルセルは自発的に独身です。

BACK INTO ENGLISH

He is a brand of seller by the male community, but perhaps Borsel is voluntarily single.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
1
votes
24Oct09
1
votes
24Oct09
1
votes