YOU SAID:
He ate half a pound of raisins before anyone complained.
INTO JAPANESE
彼は誰も不平を言った前にレーズンの半ポンドを食べた。
BACK INTO ENGLISH
Before anyone said he complained of raisins and half ate a pound.
INTO JAPANESE
誰が言った前に彼は、レーズンを訴え半分はポンドを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Before, who said he ate pound accused half the raisins.
INTO JAPANESE
前に、半分のレーズンを非難した誰が彼はポンドを食べた。
BACK INTO ENGLISH
Who blasted half raisins, before he ate a pound.
INTO JAPANESE
前に、彼はポンドを食べた人は半分のレーズンを非難しました。
BACK INTO ENGLISH
Ago he was accused half raisins who ate a pound.
INTO JAPANESE
前彼は被告人の半分レーズン ポンドを食べたのだった。
BACK INTO ENGLISH
Before he ate half raisin pound accused him of was.
INTO JAPANESE
前に、彼は半分レーズン ポンド被告人を食べた彼はだった。
BACK INTO ENGLISH
Ago, he was half eaten raisins pound accused him.
INTO JAPANESE
前に、彼は半分食べたレーズン ポンド彼を非難しました。
BACK INTO ENGLISH
He ate half the raisins pound chastised him.
INTO JAPANESE
彼は半分のレーズン食べたポンド彼を非難しました。
BACK INTO ENGLISH
He ate half raisin pound criticized him.
INTO JAPANESE
彼は半分を食べたレーズン ポンド彼を批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He criticized him raisins pounds eating half.
INTO JAPANESE
彼は彼の半分を食べるレーズン ポンドを批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He criticized raisin pound his half eaten.
INTO JAPANESE
彼は彼の半分の食べられるレーズン ポンドを批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He criticized his half eaten raisins pounds.
INTO JAPANESE
彼は、彼の半分食べレーズン ポンドを批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He eats half of him, and criticized pound raisins.
INTO JAPANESE
彼は、彼の半分を食べるし、ポンド レーズンを批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He is, to eat his half, he has criticized the pound raisins.
INTO JAPANESE
彼は、彼の半分を食べ、彼はポンド レーズンを批判します。
BACK INTO ENGLISH
He ate half of his, he criticized the pound raisins.
INTO JAPANESE
彼は彼の半分を食べて、彼はポンド レーズンを批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He ate half of his, he criticized pound raisins.
INTO JAPANESE
彼は彼の半分を食べて、彼はポンド レーズンを批判しました。
BACK INTO ENGLISH
He ate half of his, he criticized pound raisins.
That didn't even make that much sense in English.