YOU SAID:
He apparently sees this as his chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Good luck in the role, Ralf.
INTO JAPANESE
彼は明らかに彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役で頑張れ、ラルフ。
BACK INTO ENGLISH
He's obviously seeing this as a chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Good luck with the role, Ralph.
INTO JAPANESE
彼は明らかに、彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役を頑張れ ラルフ
BACK INTO ENGLISH
He clearly sees this as a chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Hang in the role, Ralph.
INTO JAPANESE
彼は明らかに彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役を絞れ、ラルフ。
BACK INTO ENGLISH
He's obviously seeing this as a chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Squeeze the role, Ralph.
INTO JAPANESE
彼は明らかに、彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役を絞れ ラルフ
BACK INTO ENGLISH
He clearly sees this as a chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Squeeze the role, Ralph.
INTO JAPANESE
彼は明らかに彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役を絞れ ラルフ
BACK INTO ENGLISH
He's obviously seeing this as a chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Squeeze the role, Ralph.
INTO JAPANESE
彼は明らかに、彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役を絞れ ラルフ
BACK INTO ENGLISH
He clearly sees this as a chance to build a team around him in the same way his brother has at Ferrari. Squeeze the role, Ralph.
INTO JAPANESE
彼は明らかに彼の兄弟がフェラーリで持っているのと同じ方法で彼の周りにチームを構築するチャンスとしてこれを見ています。役を絞れ ラルフ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium