YOU SAID:
"He's an outlaw, loose and runnin'", came a whisper from each lip
INTO JAPANESE
「彼は無法者で、ゆるくて暴走している」と唇のそれぞれからささやき声が聞こえてきた。
BACK INTO ENGLISH
"He's an outlaw, loose and runaway," came a whisper from each of his lips.
INTO JAPANESE
「彼は無法者で、ゆるくて暴走している」と、それぞれの唇からささやき声が聞こえてきた。
BACK INTO ENGLISH
"He's an outlaw, loose and runaway," came a whisper from each lip.
INTO JAPANESE
「彼は無法者で、ゆるくて暴走している」と唇のそれぞれからささやき声が聞こえてきた。
BACK INTO ENGLISH
"He's an outlaw, loose and runaway," came a whisper from each of his lips.
INTO JAPANESE
「彼は無法者で、ゆるくて暴走している」と、それぞれの唇からささやき声が聞こえてきた。
BACK INTO ENGLISH
"He's an outlaw, loose and runaway," came a whisper from each lip.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium