YOU SAID:
He always wanted his old ways to become what he had once said they would be
INTO JAPANESE
彼はいつも、自分の古いやり方が、かつてこうなると言っていた通りになることを望んでいた
BACK INTO ENGLISH
He always hoped his old ways would turn out the way he once said they would turn out.
INTO JAPANESE
彼はいつも、自分の古いやり方が、かつて言った通りになることを望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
He always wanted his old ways to be just as he had said they were.
INTO JAPANESE
彼はいつも、自分の昔のやり方が、自分が言ったとおりであって欲しいと願っていた。
BACK INTO ENGLISH
He always wished his old ways were as he said they were.
INTO JAPANESE
彼はいつも、自分の昔のやり方が自分の言ったとおりであることを願っていた。
BACK INTO ENGLISH
He always wished his old ways were what he said they were.
INTO JAPANESE
彼はいつも、自分の昔のやり方が、自分が言ったとおりであることを願っていた。
BACK INTO ENGLISH
He always wished his old ways were as he said they were.
INTO JAPANESE
彼はいつも、自分の昔のやり方が自分の言ったとおりであることを願っていた。
BACK INTO ENGLISH
He always wished his old ways were as he said they were.
You love that! Don't you?