YOU SAID:
He always claimed he was the unluckiest O5. The only one who didn't get to be a world-traveling jetsetter. Oh no. Nine was stuck deep in the middle of the ocean. Sure, he could travel to any of the water Sites, all couple dozen of them, but most of the time, he ended up here, deep beneath the sea, where no natural light could find its way. He was a pale man, small, always looking lost in the suits he tried to make look good. A bone-handled knife rested in his hands at this moment in time, as he stared into the abyss. It would have been poetic to say something gazed back, but the only thing outside the window in his office was water, lots and lots of water.
INTO JAPANESE
彼はいつも自分が最も不運なO5だと主張していた。世界を旅するジェットセッターになれなかった唯一の人。ああ、ナインは海の真ん中に深く立ち往生していた。確かに、彼は水のサイトのいずれかに旅行することができ、それらのすべてのカップルダースが、ほとんどの場合、彼は自然光がその方法を見つけることができない海の下の深い、ここで終わった。彼は
BACK INTO ENGLISH
He always claimed he was the most unlucky O5. The only person who couldn't be a jet setter traveling the world. Oh, and nine were stuck deep in the middle of the sea. Indeed, he could travel to one of the water sites, and a dozen of them all, but
INTO JAPANESE
彼はいつも自分が最も不運なO5だと主張した。世界を旅するジェットセッターになれなかった唯一の人。ああ、そして9人は海の真ん中に深く立ち往生しました。確かに、彼は水のサイトの1つ、そしてそれらのダースに旅行することができましたが、
BACK INTO ENGLISH
He always claimed he was the most unlucky O5. The only person who couldn't be a jet setter traveling the world. Oh, and nine people stuck deep in the middle of the sea. Sure, he was able to travel to one of the water sites, and a dozen of them, but
INTO JAPANESE
彼はいつも自分が最も不運なO5だと主張した。世界を旅するジェットセッターになれなかった唯一の人。ああ、そして9人が海の真ん中に深く立ち往生しました。確かに、彼は水のサイトの1つ、そしてそれらのダースに旅行することができましたが、
BACK INTO ENGLISH
He always claimed he was the most unlucky O5. The only person who couldn't be a jet setter traveling the world. Oh, and nine people stuck deep in the middle of the sea. Sure, he was able to travel to one of the water sites, and a dozen of them, but
Well done, yes, well done!