YOU SAID:
He accidentally was rude to them, but there is more we don’t know How would having other Indians in his group affect him?
INTO JAPANESE
彼は偶然、彼らに無礼でしたが、私たちはもっと知りません彼のグループの他のインディアンが彼にどのような影響を与えるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
He accidentally was rude to them, but we do not know much. What influence does the other Indian of his group have on him?
INTO JAPANESE
彼は誤って彼らに無礼でしたが、私たちはそれほど知りません。彼のグループの他のインド人はどんな影響を持っているのですか?
BACK INTO ENGLISH
He was erroneously rude to them, but we do not know that much. What influence do other Indians in his group have?
INTO JAPANESE
彼は間違って彼らに失礼だったが、私たちはあまりそれを知らない。彼のグループの他のインディアンにはどんな影響がありますか?
BACK INTO ENGLISH
He was rude to them by mistake, but we do not know that much. What is the impact on the other Indians in his group?
INTO JAPANESE
彼は間違って彼らに無礼でしたが、私たちはあまりそれを知らないのです。彼のグループの他のインディアンにどのような影響がありますか?
BACK INTO ENGLISH
He was wrongly rude to them, but we do not know that much. How will it affect other Indians of his group?
INTO JAPANESE
彼は間違ってそれらに失礼だったが、私たちはあまりそれを知らない。彼のグループの他のインディアンはどのように影響を受けますか?
BACK INTO ENGLISH
He was wrongly rude to them, but we do not know that much. How are other Indians in his group affected?
INTO JAPANESE
彼は間違ってそれらに失礼だったが、私たちはあまりそれを知らない。彼のグループの他のインディアンはどのように影響を受けていますか?
BACK INTO ENGLISH
He was wrongly rude to them, but we do not know that much. How are the other Indians of his group affected?
INTO JAPANESE
彼は間違ってそれらに失礼だったが、私たちはあまりそれを知らない。彼のグループの他のインディアンはどのように影響を受けていますか?
BACK INTO ENGLISH
He was wrongly rude to them, but we do not know that much. How are the other Indians of his group affected?
You love that! Don't you?